Yadah is the third person singular qal form of the Hebrew language verbal root ydh. Depending on its conjugation, it carries a range of meanings involving throwing or praising.[1]
- In the qal form, it describes the "shooting" of arrows in Jeremiah 50:14.[1]
- The piel form means "throwing" (as in throwing stones at a person, in Lamentations 3:53) or "casting down" ("the horns of the nations," in Zechariah 2:4).[1]
- In the hiphil form, it normally means "praising" (usually in the context of ritual worship) and occasionally for confessing one's sins.[1]
- The hitpael form has a similar range of meanings, but the word most often means "confession" and less commonly "praise".[1]
References
- ^ a b c d e Francis Brown; Samuel Rolles Driver; Charles Augustus Briggs (1898). Brown-Driver-Briggs. Clarendon Press. p. 392.
This article is copied from an
article on Wikipedia® - the free encyclopedia created and edited by its online user community. The text was not checked or edited by anyone on our staff. Although the vast majority of Wikipedia® encyclopedia articles provide accurate and timely information, please do not assume the accuracy of any particular article. This article is distributed under the terms of
GNU Free Documentation License.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional.