Wikipedia

Heil dir im Siegerkranz

Heil dir im Siegerkranz
Heil dir im Siegerkranz (ca 1900).jpg

Former national anthem of Germany
Royal anthem of Prussia
LyricsHeinrich Harries, 1790
MusicUnknown composer (uses the melody of "God Save the King")
Adopted1871
Relinquished1918
Succeeded by"Das Lied der Deutschen"
Audio sample

"Heil dir im Siegerkranz" (German for "Hail to Thee in the Victor's Crown", literally: "Hail to Thee in the Victor's Wreath") was the official national anthem of the German Empire from 1871 to 1918.[1]

Before the foundation of the Empire, it had been the royal anthem of Prussia since 1795 and remained it after 1871.[2] The melody of the hymn derived from the British anthem "God Save the King". For these reasons, the song failed to become popular within all of Germany. Not only did it fail to win the support of most German nationalists, it was never recognized by the southern German states, such as Bavaria or Württemberg.[3] After World War I, the German Empire came to an end and "Das Lied der Deutschen" became the national anthem of the Weimar Republic.[4]

Lyrics

Heinrich Harries wrote the lyrics in 1790 in honour of King Christian VII of Denmark, and the line "Heil, Kaiser, dir" originally read "Heil, Christian, dir". In 1793, Harries' text was adapted by Balthasar Gerhard Schumacher for use in Prussia. Schumacher shortened Harries' text and replaced the word Christian with the word König (king). After the proclamation of the German Empire, the word König was replaced by Kaiser (emperor).[5]

These lyrics were used for the reign of Kaiser Wilhelm II, German Emperor and King of Prussia. One of the jokes at the time was that the song's title be changed to "Heil Dir im Sonderzug" ("Hail to Thee in Thy Royal Train"), owing to the Kaiser's frequent travels.

Other hymns

"Die Wacht am Rhein" ("The Watch on the Rhine") was also a patriotic hymn so popular that it was often regarded as an unofficial national anthem.[7]

In the Kingdom of Bavaria, the official hymn was "Bayerische Königshymne" ("Heil unserm König, Heil!"), also sung to the melody of "God Save the King". Likewise, Liechtenstein has "Oben am jungen Rhein" (1920), sung to the same melody.

The Hawaiian anthem Hawaiʻi Ponoʻī composed by the Prussian Kapellmeister Henri Berger is a variation of the melody.[8]

See also

References

Notes

  1. ^ Fischer & Senkel 2010, p. 90.
  2. ^ Fischer & Senkel 2010, p. 91.
  3. ^ Fehrenbach, Elisabeth. Politischer Umbruch und gesellschaftliche Bewegung: ausgewählte Aufsätze zur Geschichte Frankreichs und Deutschlands im 19. Jahrhundert. Oldenburg, 1997. p. 312.
  4. ^ Sternburg, Wilhelm von. Die Geschichte der Deutschen. p. 131.
  5. ^ Fischer & Senkel 2010, p. 93.
  6. ^ Song No. 50 in Allgemeines Deutsches Kommersbuch, p. 47
  7. ^ Reichel, Peter. Schwarz-Rot-Gold: kleine Geschichte deutscher Nationalsymbole nach 1945. C. H. Beck: München, 2005. p. 35.
  8. ^ The melody was based on the Prussian hymn originally titled "Heil Dir Im Siegerkranz". "Hawaiʻi ponoʻī". Archived from the original on 2018-01-17. Retrieved 2018-06-02.

Sources

  • Fischer, Michael; Senkel, Christian (2010). Klaus Tanner (ed.). Reichsgründung 1871: Ereignis, Beschreibung, Inszenierung. Münster: Waxmann Verlag.

External links

No anthem before
First German nation state
Imperial anthem of the German Empire
1871–1918
Succeeded by
"Deutschlandlied"
as national anthem
This article is copied from an article on Wikipedia® - the free encyclopedia created and edited by its online user community. The text was not checked or edited by anyone on our staff. Although the vast majority of Wikipedia® encyclopedia articles provide accurate and timely information, please do not assume the accuracy of any particular article. This article is distributed under the terms of GNU Free Documentation License.

Copyright © 2003-2025 Farlex, Inc Disclaimer
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional.